準備中です。またそのうち見に来て下さいね。

かわりに簡単な説明を入れておきます。

歎異抄はいつできたの?

約700年前の鎌倉時代

歎異抄の著者

著者不明ですが、親鸞聖人のお弟子の唯円といわれています。

歎異抄の目的

親鸞聖人の亡き後、親鸞聖人の教えと異なることを親鸞聖人の教えだと言うものか出現しました。
著者はそれらの異説を嘆き、親鸞聖人の御言葉をものさしとして正そうとしました。

歎異抄の構成

全部で18章あります。
 1章から10章 親鸞聖人の御言葉
11章から18章 1~10章の親鸞聖人の御言葉をものさしとして異説を批判したもの

歎異抄の封印<

あまりにものすごいことが書かれている為、初心者は誤解するおそれがあるとして
約500年前、浄土真宗中興の祖 蓮如上人が、封印されました。

歎異抄の封印はいつとかれたの?

約100年前、封印が解かれてから爆発的に広がりました。

歎異抄の広がり

日本三大古典でもっとも注目されています。
日本三大古典の関連書数
歎異抄800冊
徒然草480冊
方丈記190冊

仏教の本で最も読まれています。
岩波文庫5400種類の本の中でもベスト8にランキング

歎異抄をたたえる人々

▼バガボンドのもと「宮本武蔵」の著者吉川英治
歎異抄 旅に持ち来て 虫の声

▼ロマンロラン絶讃の「出家とその弟子」の著者倉田百三
歎異抄よりも求心的な書物は、恐らく世界にあるまい。

▼大河ドラマ「坂の上の雲」「功名が辻」「竜馬がゆく」などの著者司馬遼太郎
非常に分かりやすい文章で、読んでみると真実のにおいがするのですね。

▼日本の三大哲学者のトップ、西田幾多郎は、第二次大戦末期、空襲の火災を前にして、
一切の書物を焼失しても、『歎異抄』が残れば我慢できる

▼同じく日本の三大哲学者、三木清は、
万巻の書の中から、たった一冊を選ぶとしたら、『歎異抄』をとる

▼三大哲学者の最後をかざる田辺元は 歎異抄の思想的なもとである教行信証という古典について
教行信証から受けた指導教化ははかりしれない

事実、みんな歎異抄を読んでいる


歎異抄』の魅力は、まずその流麗な文章にあります。

全文を暗唱する愛読者もあるほどです。

総刊行数、五千四百冊以上の岩波文庫において、

昭和六年に刊行された『歎異抄』は、

今日まで百十七万部以上を売り上げ、

多く読まれた本ベストテンの八位に入っています。これほど多く

の読者を持つ日本の古典作品は異数ともいえましょう。

一方、有名な「善人なおもって往生を遂ぐ、いわんや悪人をや」

(第三章)に象徴されるように、『歎異抄』は全編が謎めいた逆

説に満ちています。浄土真宗の学者をはじめ、多くの評論家、思

想家がこぞって独自の解釈を発表し、これまで、さまざまな解説

本が、毎年十数冊のペースで発刊されてきました。国内最大の蔵

書数を誇る国立国会図書館にある『歎異抄』の関連本は、五百冊

以上といわれます。

また、日本にとどまらず、英語、中国語、韓国語など多くの言語

に翻訳され、世界中で愛読されています。

歎異抄にベストセラー作家も驚嘆


「国宝だ」

多くの有名な哲学者や作家が絶賛しているんだね

西田幾多郎

「いっさいの書物を焼失しても『歎異抄』が残れば我慢できる(*)」

(第二次世界大戦末期、空襲の火災を前に)

(*)谷川理宣・土井順一・林智康・林信康編著『歎異抄事典』

西田幾多郎

(明治3~昭和20)

日本を代表する哲学者。京都大学で永年教鞭を執り、多くの優秀な

哲学者を育てた。その哲学体系は「西田哲学」と呼ばれ、主著『善

の研究』は、かつては学生の必読書だった。


三木清

「万巻の書の中から、たった一冊を選ぶとしたら、『歎異抄』をとる(*1)」

三木清

(明治30~昭和20)

西田哲学の流れをくむ京都学派の代表的な哲学者。ドイツに留学し、

ハイデガーにも師事した。戦時中に投獄され、刑務所で論文『親鸞』

を執筆中に獄死。「ぼくは親鸞の信仰によって死ぬだろう」と語っ

ていた。

倉田百三

「歎異鈔よりも求心的な書物は恐らく世界にあるまい。(中略)文

章も日本文として実に名文だ。国宝と云っていい(*2)」

倉田百三

(明治24~昭和18)

歎異抄』から深い感動を受けて著した戯曲『出家とその弟子』は

大ベストセラーになり各国で翻訳。フランスの文豪ロマン・ロラン

が激賞したことでも有名。


*1 谷川理宣・土井順一・林智康・林信康編著『歎異抄事典』

*2 倉田百三著『一枚起請文・歎異鈔 法然と親鸞の信仰』


ハイデガー

二十世紀最大の哲学者といわれる、ドイツのマルティン・ハイデガー

(*3)も、晩年の日記に、『歎異抄』についてこのように記した

といわれています。

「今日、英訳を通じてはじめて東洋の聖者親鸞の歎異抄を読んだ。

弥陀の五劫思惟の願を案ずるにひとえに親鸞一人がためなりけりと

は、何んと透徹した態度だろう。もし十年前にこんな素晴らしい聖

者が東洋にあったことを知ったら、自分はギリシャ・ラテン語の勉

強もしなかった。日本語を学び聖者の話しを聞いて、世界中に拡め

ることを生きがいにしたであろう(*4)」

*3 マルティン・ハイデガー(1889~1976)

*4 『中外日報』昭和38年8月6日


また近年では、『声に出して読みたい日本語』で知られる教育学

者の齋藤孝氏(明治大学文学部教授)が、


「この(歎異抄の)言葉そのものに出会うことができなかったとし

たら、おそらく、日本人にとっては非常に大きな損失であったでしょ

う(*1)」

と述べています。自身の手掛ける「音読テキストシリーズ」の第三

弾に『歎異抄』を選び、その理由を「はじめに」の中で、こう書い

ています。

歎異抄の言葉が、私たちの心に素直に入って、深いところへとど

まる力を持っていると感じたからです。(中略)歎異抄を声に出し

て読むと、親鸞が生の声で自分に語ってくれているという感触が伝

わってきます」


*1 『声に出して読みたい日本語 音読テキスト3歎異抄



人気テレビドラマのセリフにも『歎異抄』が登場しました。東 野

圭吾原作の『白夜行』で、俳優・武田鉄矢(*2)さん扮する 刑

事が、毎回、『歎異抄』の一節をつぶやくシーンがありました。

これは自身の提案であったことを、武田さんはインタビューで 明

かしています。


「なぜ『歎異抄』なのかと言いますと、このドラマの持ってい る最

終的な大きいテーマじゃないかと思うんだけど、『善人なほも つて

往生をとぐ、いはんや悪人をや』というのがあるんですが、 (中略)

これは原作の中で深く漂ってるんじゃないかって思ったんです よね」

「マリアから打ち捨てられたヒロインを救いうる宗教は世界に たっ

た一つ、親鸞の浄土真宗だけなんですよね。これがどういう結 果に

なるか分からないですけど、毎回小さく『歎異抄』の一部分を つぶ

やきで入れています(*3)」


武田さんのように、『歎異抄』を通して、親鸞聖人の教えに真実


の深さを感じている人は少なくないようです。